Thursday, January 21, 2021

Language interpretation and cultural mediation service via video call



To the kind attention of

- the General Manager

- the Sales Manager 

- the Innovation Marketing Manager

- the Person in Charge of Public Relations (Public Relations Office)

- the Personnel Manager

- the Professionals



• CULTURAL MEDIATION AND LANGUAGE INTERPRETATION SERVICE

HELPVOICE® and HELPFACE®

The service is provided 

for SOCIAL-HEALTH Services (Hospitals, Districts, Health Centres, Guidance Centres, Public Relations Offices, Emergency Rooms, Information Desks, First Reception Desks, etc.), 

both

via VIDEO CALL and via VIDEO CONFERENCE 

with possible streaming.

• the OWNED PLATFORM used is the HELPMEET® VIDEO CONFERENCE platform on CISCO infrastructure


The remote CULTURAL MEDIATION AND LANGUAGE INTERPRETATION service 

via audio call and/or via video call:

- ENABLES A CONSIDERABLE REDUCTION IN COSTS (by 30 – 50%) with regard to FIRST INFORMATION DESKS for foreign users, 

LANGUAGE-CULTURAL MEDIATION in person in wards and 

SIGN LANGUAGE INTERPRETATION (SL) in person in wards;

- ENABLES THE IMPROVEMENT of the current QUALITY of the SERVICE IN PERSON with no additional costs; 

- ENABLES the distancing, reducing or zeroing of personal contacts and presence in wards;

- ENABLES the permanent activation of video conference ROOMS with immediate access, available 24/7.


The services are provided 24/7/365.

The cultural mediation and language interpretation service is provided in more than 150 languages/dialects, answering within 15–60 seconds and with a continuity guaranteed at least at 99.5%.


Our company believes that technology and innovation, if well oriented, foster the dissemination of progress, culture and social responsibility in a humanised context.

The new technologies have changed the way colleagues, users and the external world (customers and suppliers) work together and relate.

The use of smart-devices such as mobile phones, video phones, PCs, laptops, smartphones, tablets, smart TVs and smart-systems such as the Internet, apps, video conferences, wireless allow operating in mobility and with "new ways for communicating with and relating to one another", which in part still have to be discovered, or developed, or used advantageously and simply. 

Such potentialities and opportunities of evolution have led to the development of a "new culture" and a "new way of working" in "personal services". Indeed, owing to the dynamism and immediacy of web (smart) applications, users perceive a higher level of reception, humanisation, personal safety and satisfaction. At the same time, "remote" activities - both via audio call and video call, as well as via video conferences, by means of an "owned and private" platform - allow a considerable reduction in costs with regard to the management of "personal services". 


The remote cultural mediation and language interpretation service, both via audio and via video call HELPVOICE® and HELPFACE® as well as the video conference platform HELPMEET®, are currently the only ones at national level that provide services linked to and resident on the Italian platform owned by the group EUROSTREET.

From an operational viewpoint, the system:

enables activating video calls and video conferences immediately, 24/7, through a link for meetings/calls, or through a language interpretation call via video call; the service is provided also in streaming;

enables having at disposal a service that has become instrumental and necessary for healthcare operators who work in an increasingly internationalised and multi-ethnic society;

enables smart working via video conference;

humanises the remote service via video call;

allows for low costs, reducing and/or optimising costs with respect to the current organisational modalities for executing the service in person in wards;

assures immediacy, continuity and competent professionalism for the different specificities requested (healthcare, first aid, social-healthcare, etc.);

protects the personnel using the system from legal actions, since the conversations are recorded and archived for at least 10 years;

verifies the quality and efficiency of the service objectively;

is provided with on-line reporting and statistics on the actual use of the cultural mediation/language interpretation service;

- furthermore, the system:

speeds up the purchase for the Public Administration structures, being approved and purchasable at ME.PA of CONSIP, both in the public notice GOODS and in the public notice SERVICES;

reassures the Public Administrations with regard to the continuity of the service supplied, which is guaranteed at least at 99.5%.


The remote mediation/interpretation service can also be used for first reception and information desks addressed to foreign users. In fact, said desks can make use of Italian non-polyglot operators, who speak more than 150 languages/dialects and immediately provide the foreign users with precise and correct information.

Basically, when interacting with foreign users, the Italian operator asks for the activation of the remote cultural mediation and language interpretation service; said operator is immediately supported by a language interpreter via audio call or audio conference, in order to provide the necessary information.


The service is very easily accessible from any landline or mobile phone by:

- dialling a landline telephone number (a toll-free number for Customers paying a subscription fee) for cultural mediation and language interpretation via audio call or video call, or

dialling the same number for video call with APP HELPMEET® or Jabber/Cisco; 

- asking for the language needed, via voice or through a code;

- immediately being put in communication with the cultural mediator or language interpreter who will be in conference with the user and the caller (triage);

- clicking on the link received to access the video conference "room" (up to 3,000 participants).


Upon request, we are willing to find specific solutions and submit targeted estimates for your company.

For further information, please contact our secretariat: phone number (0039) 015 351269, fax (0039) 015 352844, email commerciale@eurostreet.it.

We wish to thank you for your kind attention and for the time spent in reading our presentation. Please find a commercial proposal attached hereto. We are at your complete disposal for any further information.


Kind regards,

The General Manager of EUROSTREET,

Claudio Ranghino


 

BRIEF PRESENTATION OF THE COMPANY 


ACTIVITIES:

Cultural mediation and language interpretation via audio call HELPVOICE® in more than 150 languages/dialects (triage).

Cultural mediation and language interpretation via video call HELPFACE® in more than 150 languages/dialects (triage).

Video conference with immediate access, 24/7, on the platform HELPMEET®.

Written translations for the Public Administration and Companies.

Language-cultural mediation in person.

Language support for first reception and social-cultural information for foreign users.

Toll free number: 800 432 665

Number on the APP Jabber: 800 432 665

We are certified EN ISO 9001:2015 and UNI EN ISO 17100:2017 for "the supply of remote cultural mediation and language interpretation services, translation services, cultural mediation and language interpretation services" in person and via video conference; furthermore, we are certified UNI EN ISO 17100:2017 for written translations.


________________________________________________________________


Alla cortese attenzione

- del Direttore Generale

- del Direttore Commerciale 

- del Direttore Settore Innovazione/MKT

- del Responsabile delle Relazioni con il Pubblico (URP)

- del Direttore del Personale

- dei Professionisti



SERVIZIO di MEDIAZIONE CULTURALE ED INTERPRETARIATO LINGUISTICO

HELPVOICE® e HELPFACE®

per i Servizi SOCIO-SANITARI (Ospedali, Distretti, Poliambulatori, Consultori, URP, Pronto Soccorso, Sportelli di informazione, Prima accoglienza, etc.), 

servizio disponibile sia

in VIDEOCHIAMATA che in VIDEOCONFERENZA 

con eventuale streaming.

• è utilizzata la PIATTAFORMA PROPRIETARIA DI VIDEOCONFERENZA HELPMEET® su infrastruttura CISCO


Il servizio di INTERPRETARIATO e MEDIAZIONE LINGUISTICO-CULTURALE da remoto 

in audiochiamata e/o in videochiamata:

- PERMETTE DI RIDURRE SENSIBILMENTE I COSTI (del 30 – 50%) degli SPORTELLI di PRIMA INFORMAZIONE per l'utenza straniera, 

della MEDIAZIONE LINGUISTICO-CULTURALE di persona in reparto e

dell'INTERPRETARIATO del linguaggio dei SEGNI (LIS) di persona in reparto;

- PERMETTE DI MIGLIORARE LA QUALITA' attuale del SERVIZIO DI PERSONA senza altri costi aggiuntivi; 

- PERMETTE il distanziamento riducendo o azzerando i contatti personali e la presenza nei reparti;

- PERMETTE l'attivazione permanente di STANZE in videoconferenza ad accesso immediato, disponibili 24 ore su 24.


I servizi sono disponibili 24 ore su 24 – 365 giorni su 365.

Per il servizio di mediazione culturale ed interpretariato linguistico sono disponibili oltre 150 lingue/dialetti, servizio con risposta entro 15–60 secondi e con continuità del servizio garantita almeno al 99,5%.


La nostra società crede che la tecnologia e l'innovazione, se ben orientate, favoriscono la diffusione del progresso, della cultura e della responsabilità sociale in un contesto umanizzato.

Con le nuove tecnologie cambiano i modi di lavorare e di relazionarsi tra colleghi, utenti e mondo esterno (clienti e fornitori).

L'utilizzo di smart-devices quali cellulari, videotelefoni, PC, portatili, smartphone, tablet, smart TV e smart-systems come internet, app, videoconferenze, wireless consentono di operare in mobilità e con "nuovi modi di comunicare e di relazionarsi", in parte ancora da scoprire o da realizzare o da utilizzare vantaggiosamente e semplicemente. 

Tutte queste potenzialità ed opportunità di evoluzione permettono di pensare ad una "nuova cultura" ed un "nuovo modo di operare" nei "servizi alla persona" che consentono, grazie al dinamismo e alla immediatezza delle applicazioni in rete (smart), di offrire un livello di accoglienza, di umanizzazione, di sicurezza personale e di soddisfazione percepita dall'utenza più alto e nel contempo consente ai gestori del "servizio alla persona" di ridurre sensibilmente i costi utilizzando le attività "da remoto", sia in audiochiamata che in videochiamata, e videoconferenza utilizzando una piattaforma "proprietaria e privata".


Il servizio di mediazione culturale ed interpretariato linguistico da remoto, sia in audio che in videochiamata HELPVOICE® e HELPFACE® e la piattaforma di videoconferenza HELPMEET®, sono attualmente unici a livello nazionale come prestazioni abbinate e residenti su piattaforma proprietaria italiana del gruppo EUROSTREET.

Operativamente il sistema:

permette di attivare videochiamate e videoconferenze in modo immediato, 24 ore su 24, tramite un link fruibile per riunioni/meeting/call oppure tramite una chiamata per l'interpretariato linguistico in videochiamata; è disponibile anche il servizio streaming;

permette di disporre di un servizio che è diventato strumentale e necessario agli operatori sanitari che si relazionano con una società sempre più internazionalizzata e multietnica;

permette un "agile" smartworking con la videoconferenza;

umanizza il servizio da remoto con la videochiamata;

consente economicità riducendo e/o ottimizzando i costi rispetto alle attuali modalità organizzative di esecuzione del servizio di persona nei reparti;

garantisce immediatezza, continuità e competente professionalità per le diverse specificità richieste (sanitario, medicina d'urgenza, sociosanitario, etc.);

tutela il personale che lo utilizza da azioni legali grazie alla registrazione delle conversazioni con archiviazione per almeno 10 anni;

verifica oggettivamente la qualità e l'efficienza del servizio;

dispone di reportistica e statistiche on-line sull'effettivo utilizzo del servizio di interpretariato/mediazione linguistico-culturale;

- inoltre il sistema:

velocizza l'acquisto per le strutture della P.A. essendo approvato ed acquistabile presso il ME.PA di CONSIP sia nel bando BENI che nel bando SERVIZI;

rassicura la P.A. per la continuità di erogazione del servizio che è garantita almeno al 99,5%.


Il servizio di mediazione/interpretariato da remoto è anche utilizzabile per gli sportelli di prima accoglienza e di informazione rivolti all'utenza straniera; questi sportelli potranno così impiegare operatori italiani non poliglotta, che parleranno immediatamente oltre 150 lingue/dialetti e forniranno precise e corrette informazioni all'utenza straniera.

In presenza di utenti stranieri, l'operatore italiano richiederà l'attivazione del servizio di mediazione culturale ed interpretariato linguistico da remoto; immediatamente potrà disporre del supporto di un interprete linguistico in audiochiamata o in videochiamata per fornire le informazioni necessarie.


L'utilizzo del servizio è semplicissimo; da un qualsiasi telefono fisso o cellulare:

- si compone un numero telefonico verso fisso (numero verde gratuito per i Clienti a canone) per la mediazione culturale ed interpretariato linguistico in audiochiamata o in videochiamata oppure

si compone lo stesso numero per la videochiamata con APP HELPMEET® o Jabber/Cisco

- si richiede, a voce o con codice, la lingua desiderata;

- immediatamente si è messi in comunicazione con l'interprete o il mediatore linguistico-culturale che sarà in conferenza con l'utente e con il chiamante (triage);

- per la videoconferenza in "stanza" si clicca sul link ricevuto (fino a 3000 partecipanti).


Siamo disponibili, su richiesta, a ricercare soluzioni specifiche e presentare preventivi mirati per la Vostra realtà aziendale.

Per informazioni potete contattare la nostra segreteria al numero (0039) 015 351269, fax (0039) 015 352844, email commerciale@eurostreet.it.

Ringraziando dell'attenzione e del tempo che avete dedicato per la lettura di questa nostra presentazione, alleghiamo una proposta commerciale e siamo a Vostra completa disposizione per qualsiasi ulteriore informazione.


Con l'occasione porgiamo cordiali saluti.

La Direzione di EUROSTREET

Claudio Ranghino


 

BREVE PRESENTAZIONE AZIENDALE 


ATTIVITA':

Mediazione culturale ed interpretariato linguistico in audiochiamata HELPVOICE® in oltre 150 lingue/dialetti (triage).

Mediazione culturale ed interpretariato linguistico in videochiamata HELPFACE® in oltre 150 lingue/dialetti (triage).

Videoconferenza ad accesso immediato, 24 ore su 24, su piattaforma HELPMEET®.

Traduzioni scritte per la Pubblica Amministrazione e per le Aziende.

Mediazione linguistico-culturale di persona.

Supporto linguistico alla prima accoglienza e all'informazione socio-culturale per l'utenza straniera.

Numero verde gratuito: 800 432 665

Numero su APP Jabber: 800 432 665

Siamo certificati EN ISO 9001:2015 e UNI EN ISO 17100:2017 per la "erogazione del servizio di mediazione culturale ed interpretariato linguistico da remoto, del servizio di traduzione, del servizio di interpretariato e di mediazione linguistico-culturale" di persona e del servizio per la videoconferenza; inoltre siamo certificati UNI EN ISO 17100:2017 per le traduzioni scritte.



0 Comments:

Post a Comment

<< Home